2010 m. lapkričio 30 d., antradienis

Tomorrow never comes



Ką gali daryti tuoj - niekad nesakyk rytoj. (Lieutvių liaudies patarlė).
Turiu prisipažinti, man ne visada tai pavyksta. Ispanai tam reikalui turi gražų žodį manjana (rašosi mañana) -  tai rytojus, kuris niekada neateina.
Nors neturiu ispaniškų kraujų, bet pas mane prisikaupė keletas numanjanintų darbų. O kuo ilgiau jų nedarai, tuo labiau nesinori. Ir mažas darbelis pavirsta į didelį piktą vilką. Taigi, nepaisant šalto oro reikia jais užsiimti.

Anekdotas šia tema:

Kalba ispanas, turkas ir arabas apie populiariausius savo kolbos žodžius, naudojamus darbe.
Ispanas sako:
- Pas mus labai populiarus žodis "manjana". Tai reiškia - padarysim ryt, poryt, šiom dienom...
Turkas sako:
- Mes sakome "javaš-javaš". Tai reiškia - padarysime per savaitę, dvi...kada nors...
Arabas sako:
- O mes sakome "inšalla". Tai beveik tas pats, kas jūsų "manjana" ir "javaš-javaš" tik be nereikalingo skubėjimo.

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą